-
☆+*.\(>∀<)/.*+゜發現A站主站改版了
-
@少個螺絲新浪個人認證 :“隔夜水里面零醇,氧酚,一氧化二氢等化学物质...” 这句太欢乐了,太欢乐了。。。央视这笑点得多高才能把专门发笑话的小组帖子当成真事儿啊。。。。[link url="http://t.cn/zOpiyV4"] 【这里是果壳网@Geek笑点低 的原贴 [link url="http://t.cn/zO9eMGF"]】←本渣已經吐槽不能了,水加入氯氣生成三氯甲烷什麽的
-
- =。不僅僅是回覆的框框沒有了,連日誌也發不了這是什麽情況
-
( ̄へ ̄|||) ウームenako已經畢業一個月了呢,接下去還會保持原來的熱情麼。看到部落格上的日誌感覺很歡樂,但是自己又怎樣呢。明明都快考試了,但是總是提不起幹勁的樣子。
-
砍掉重練後第五天。
-
沒人理。算了。
-
等下!剛才那條發出來了!
-
爲什麽那麼久了還是衹能評論不能發佈呢
-
記得幾年前本渣曾就人與人之間的交往寫過一篇文章,結果被批內容太過灰色。這樣的文章不能寫,那還能寫什麽?就是因為不能寫這樣的文章,才沒能夠拯救中國人這種思想。龍應台早期寫過一篇文章「中國人爲什麽不生氣」。社會風氣敗壞成這個樣子不是一天兩天形成的。沒有長期的積累沉澱能夠這樣?周樹人想要通過寫文章來拯救中國人麻木的精神,而且再也被當做經典被捧讀,但是當今的社會就不是這個樣子的麼。一邊說魯迅作品拯救中國人麻木精神,拯救了中國的命運,然而自己又在做什麼樣的事情?歐陽峰忘記自己是誰像無頭蒼蠅一般亂撞最後摔下萬仞崖,國人忘記了做人的道德準則最後結局會是怎樣的?正像形成當前這種不良的社會風氣一樣,要解決這種情況也不是一天兩天可以做到的,爲什麽我們不從自己做起,一個人的行為可能沒法造成多大的影響,但是千千萬萬的人都這麼做,結果又會是怎樣的?我寫這些話只是因為最近經歷了太多這種事情了,稍微抒發一下自己的感慨而已,我希望整個社會還是能夠是美好的,天下大同才能夠安居樂業,才能夠推動發展。
-
物是人非。
-
好熱好熱好熱
-
之前四次都沒去。這次三個活動合在一起的,連續三天時間,東跑西跑入了三張票,結果後來才想起不管怎麼擠最多就衹有半天時間可以去Q_Q
-
為表示自己還存在而發了這條
-
人家才沒有哭!也一點也不傷心!只是..又回到了以前那個樣子而已。
-
(。>﹏<。)被丟掉了,你們壞人
-
果然學術上的東西,維基科學多了、
-
門鈴不要生氣了。沒什麼值得生氣的其實,人參本來就是這樣的,雖然知道你不會開喵,然後也不會看到這條。
-
結果,。好懷念以前的樣子。
-
「トモダチ☆★」
[img src="http://img.xiami.com/images/album/img72/57372/4435451306723742.jpg" width="500" height="500"] [audio src="http://f3.xiami.net/57372/443545/01%201770238680_2411423.mp3"] 果然還是不喜歡用蝦米的播放器、 「トモダチ☆★」 歌:AZU 作詞/作曲:日之内エミ/編曲:MANABOON ※LRC BY 茶茶※ 同じ女の子 同じ世代で〖同是女子处于同样的时代〗 出会えたこと 偶然でも〖虽然是偶然的相遇〗 同じ言葉で 同じ目線で〖用同样的言语同样的视线〗 限りない程 わかりあえる〖无限的互相理解〗 辛い気持ちは 痛い程に伝わるから〖苦楚的心情 传达出这疼痛〗 悲しい顔を 笑顔に変えてあげれたら〖若让我把这悲伤的表情变为笑颜〗 打ち明ければ 口にすれば〖若是将知心话开诚布公的话〗 少しはね 楽だから 話してよね〖要是能稍稍轻松些 那就讲出来〗 彼氏の代わりには なってあげれないけど〖虽然无法替代男朋友的位置〗 いつも守り合って 笑い合って ふざけ合える私達がいる〖一直有着互相守护 互相微笑 互相嬉闹的我们在〗 いつかこの先にね あなた幸せにしてくれる誰かが現れること〖等到某天的未来 决定你幸福的谁出现〗 心から願ってるよ 願ってるよ 願ってるよ〖衷心的祈愿 祈愿 祈愿着〗 同じ痛みを 同じ分だけ〖同样的疼痛有着同样的程度〗 分け合えるの いつだってね〖任何时候 都能互相承担呢〗 同じ悩みも 同じ数だけ〖同样的烦恼也同样多〗 かかえながら うちら生きているね〖我们一边怀抱着它而一边活着〗 この先もっと 高い壁がやってきては〖在这前方 有着更高的墙壁迎面而来〗 また別の涙 流すこともあるでしょう〖还会有更多的眼泪流下不是吗〗 でもね またね こうやってね〖但是呢 再一次 这样做下去呢〗 そばにいて 支え合って 乗り越えようね〖在你身边 支撑你 仿佛就能越过〗 人生はいつだって 辛いことだらけで〖人生总是充满痛苦〗 大人になればなるほどに うまくいかないけど〖虽然越长大越觉得不顺利〗 そんな時にいつも 励まし合えることが〖那样的时候 总是互相激励〗 大切だよ 大好きだよ あなたのこと〖是最珍贵的 最喜欢的你〗 これからずっと これからずっと これからずっと〖从今往后 一直 一直 一直〗 いつだって いつだって〖不管何时 不管何时〗 うちら友達だから〖因为我们是朋友〗 ねぇ 覚えている? あの日出会った日のコトを〖吶 还记得吗?与你邂逅的那天的事〗 まさかこんな大事に想うなんて〖竟然会这样珍惜你〗 あの時はまだ わかんなかったよ〖那时候还没有这样了解〗 彼氏の代わりには なってあげれないけど〖虽然无法替代男朋友的位置〗 いつも守り合って 笑い合って ふざけ合える私達がいる〖一直有着互相守护 互相微笑 互相嬉闹的我们在〗 いつかこの先にね あなた幸せにしてくれる誰かが現れること〖等到某天的未来 决定你幸福的谁出现〗 心から〖从心底〗 人生はいつだって 辛いことだらけで〖人生总是充满痛苦〗 大人になればなるほどに うまくいかないけど〖虽然越长大越觉得不顺利〗 そんな時はいつも 励まし合えばええから〖那样的时候若总能互相激励〗 大切なの 大好きなの あなたのこと〖就能得到最珍贵的 最喜欢的你〗 これからずっと これからずっと これからずっと〖从今往后 一直 一直 一直〗 いつだって いつだって〖不管何时 不管何时〗 うちら友達だから〖因为我们是朋友〗 この先もずっと 友達でいようね〖今后也要一直做朋友哦〗 -エンド- -
(*/ω\*)
[img src="http://catf.me/photos/83f6b8f5ef7fabe07c8f75a3a87aa465.jpg" width="515" height="433"]
More