查了一下百度百科,源氏物语好霸气!!!!看来有空得好好看一看!
脸猫
27
wxil
一位古代帅锅淫乱的一生...
2012-06-19 08:55:45脸猫
好像层次会更高一些
2012-06-19 08:56:58wxil
一位古代帅锅因为因为恋母走上了淫乱的不归之路...
2012-06-19 08:58:23lusong
近亲,ntr,后宫…种马光环全开后各种人生赢家,原书最后猪脚出家了。TV版的为了追求效果,加进入很多历史事件,安备晴明原作里没出现的,为收视率加的。
2012-06-19 09:03:12博士
唉我本来寒假准备看的因为太厚了就搁置了...拖延症去死!!
2012-06-19 09:13:00脸猫
嗷!好吧
2012-06-19 09:15:25脸猫
( ′°ω°`)于是我看到安倍晴明我就来了
2012-06-19 09:17:42脸猫
我都觉得木有时间看这么厚的书了也木有耐心
2012-06-19 09:18:50wxil
咩耶~
2012-06-19 09:19:29Giru
不是紫式部写的吗
2012-06-19 09:19:55Giru
看错字了
2012-06-19 09:20:09Giru
感觉看这个最好有点古诗基础,我小学和初中翻过几次一到皇帝和太后对诗我就看不下去了
2012-06-19 09:20:56脸猫
那也应该是日本古诗基础_(:з」∠)_
2012-06-19 09:23:39博士
我现在看本小说都要拖好多天啊亲!!!我觉得源氏物语对我来说一旦开头了就是大坑!!!肿么办!!!
2012-06-19 09:24:57脸猫
所以我放弃了_(:з」∠)_
2012-06-19 09:25:23kiyo
日本的古诗就是仿照中国古诗来的。和歌俳句倒是他们自己的东西。
2012-06-19 09:25:47脸猫
哦,难怪那些和歌俳句永远看不多【翻译成中文了最好是能看懂....
2012-06-19 09:26:57博士
坚持啊看下去吧骚年天天打卡就好( ﹁ ﹁
2012-06-19 09:27:03脸猫
打卡噗!
2012-06-19 09:29:25kiyo
翻译成中文就啥感觉都没了……里面有很多小技巧和门道是翻译很难解决的。虽然我不觉得他们的和歌俳句有多好……有些挺不错的,但大部分都是恋歌,一大群男人们都写着磨磨唧唧悲怀伤感的恋情东西,看多了简直腻得不行。
2012-06-19 09:29:36博士
哈哈...看你能打几天(搭肩
2012-06-19 09:30:43久远寺千歳
下了源氏物语千年纪拖了好久都没看啊,人参淫家物语 (-∀=)
2012-06-19 10:43:50脸猫
哈哈一大群男人!!看来还是诗词好一些= =感觉至少能热血一点
2012-06-19 15:09:37脸猫
嗯哪!
2012-06-19 15:09:46脸猫
没错_(:з」∠)_后宫什么的
2012-06-19 15:12:31伝ぺ✿
感觉像红楼啊……
2012-06-19 16:43:15lusong
红楼里面没有恋母情节的
2012-06-20 01:18:01