http://www.douban.com/group/topic/29552229/苹果在台湾的招聘翻译bug~“jobs at apple”翻成了“繁体字”
窝就是个甜菜
小张,去吧在apple工作改成繁体字。
2012-05-11 06:18:04lovesucks
嗯~改成了繁体字~
2012-05-11 06:36:50加百列
这是什么意思?
2012-05-11 07:41:25lovesucks
就是翻译或者网页设计者的失误吧应该是~因为台湾苹果的网页信息都是苹果官网的英语页面翻译过来的~但是英语的“招贤纳士”被他翻成了“繁体字”
2012-05-11 08:40:38加百列
看到了 服了……哈哈 但是如果是本地人工作 怎麼可能會打出簡體字呢
2012-05-11 08:41:25