为叶芝的<当你老了>找到七个中文译本.好奇一下...最具中国诗词古典美的那个是不是杨绛译的...
焦糖奶油菇
3
加百列
发一下看看
2011-05-21 14:50:03焦糖奶油菇
当你年老白了头 睡意稠 炉旁打盹 请记下一首诗 眼影里 几重阴影浓幽幽 多少人 爱你年轻漂亮的时候 真假爱 不过给你的美貌诱惑 只一个人 只在内心深处 爱你灵魂的圣洁 也爱你 衰老的脸上泛起痛苦的纹沟 在烘红的炉旁 低头回首 凄然的诉说 爱情怎样溜走 如何跑到上方的山峦 然后把脸庞藏在群山里头
2011-05-21 15:11:54加百列
说句不好听的………一个字,蛋疼…有些地方刻意模仿宋词,有些地方比白话还白话…
2011-05-21 15:17:27